PROGRAMA DE INVERSION para PROYECTOS

CFI.CAPITAL GROUP.

International Financial Consultants & Capital Group.

Somos la Mejor Alternativa a sus Necesidades Financieras y de Negocio..!

We are the best alternative to your financial and business needs ..!

Consultores Financieros

Financial Services

PROGRAMA DE INVERSION DE CAPITAL DE RIESGO Y RECUPERACION

CAPITAL INVESTMENT PROGRAM FOR RISK AND RECOVERY

sello-sapi-dic-2016-2

76

Muy Estimado empresario , presentamos una opcion en Servicios Financieros,  esta  propuesta  de Inversion de capital de Riesgo / en donde su proyecto  entra a una revision de viabilidad ,  Riego , Rentabilidad y Retorno. y en base al resultado determinamos la participacion entre el inversor y usted como dueño del proyecto. 

Very Dear entrepreneur, we present an option in Financial Services, this venture capital investment proposal / where your project goes to a feasibility, irrigation, profitability and return review. and based on the result we determine the participation between the investor and you as the project owner.

omnichannel2

APROBADO EL PROYECTO SE LLEGA A UNA NEGOCIACION DE PARTICIPACION ACCIONARIA  

Y DE GANANCIAS.! : 15 % AL  85%

APPROVED THE PROJECT IS COME TO AN NEGOTIATION OF SHAREHOLDING PARTICIPATION

AND OF EARNINGS.! : 15% AL 85%

118_0

*- No hay intervencion en el manejo y administracion del proyecto por parte del Inversionista .

* – There is no intervention in the management and administration of the project by the Investor.

*-  EL inversor asigan en comun acuerdo entre las partes , una oficial para que tenga presencia y un lugar en la administracion para llevar a cabo los trabajos de revision  y Auditoria del proyecto y de la empresa en Funcion.

* – The investor assists in common agreement between the parties, an official so that it has presence and a place in the administration to carry out the work of revision and Audit of the project and the company in Function.

paneles-solares

*- Ambas parte determina un 10% del monto de la Inversion para cubrir costos , que asigan el inversor para los trabajos de revision en funcionamiento y Auditoria del  proyecto y de  la empresa en funcion. 

* – Both parties determine 10% of the amount of the investment to cover costs, which the investor assists for the work of revision in operation and Audit of the project and the company in operation.

*- El capital adicional disponible y se requiere más podemos manejar ampliación de capital. / se puede entrar a varios proyectos entre las partes.

* – Additional capital available and required more we can handle capital increase. / you can enter several projects between the parties

*- se establece que el capital del proyecto se entrega de acuerdo a transferencias establecidas en etapas , en comun acuerdo . de  cada transferencia  de capital se hara un cargo del 4%.

* – it is established that the capital of the project is delivered according to transfers established in stages, in common agreement. of each capital transfer shall be made a charge of 4%

acero-13

 *- El Inversor no se requiere de Garantia colateral .

* – The Investor does not require collateral.

*-  El cliente permanece en control de proyecto. / ejecucion y Administracion.

* – The client remains in project control. / Execution and Administration.

*- El Cliente se obliga a presentar una Declaracion Patrimonial inicial y sera excluida en esta negociacion y sociedad. / en caso de incumplimiento.

* – The Client is obliged to file an Initial Equity Statement and will be excluded in this negotiation and partnership. / in case of non-compliance.

reuters_infraestructura_inversion1-640x400

*-El cliente puede solicitar $ 1 millon. hasta $ 100 millones o más

* -The customer can request $ 1 million. up to $ 100 million or more

*-  El cierre puede estar en 60 días o menos.-

* – Closing can be in 60 days or less

10 Aug 2012, England, UK --- male and female staff at site meeting inspecting production complex --- Image by © David Burton/Corbis

  • El monto del capital se puede reducir mediante la negociación previa como principal se amortiza.

  • The amount of capital can be reduced by prior negotiation as principal is amortized.

  • Participación de utilidades se negocia entre les partes para comenzar después de la inversión se paga

  • Profit sharing is negotiated between the parties to begin after the investment is paid

  • Los fondos son recibidos en Etapas

    Funds are received in Stages

d6004877-fde8-4c34-a5ed-03f9dd0b9013-original

Las transacciones se registran en un documento de Prenda Mercantil en el país respectivo.

Transactions are recorded in a Mercantile Pledge document in the respective country.

PROCEDIMIENTO : 

PROCESS :

1.- se envia carta de Intension a Nombre de Mirta Candia /Eco-Solutions  & Lic. Andres Eduardo de la Vega Gonzalez / CONSULTORES FINANCIEROS.

1.- Letter of Intension is sent to Name of Mirta Candia / Eco-Solutions & Lic. Andres Eduardo de la Vega Gonzalez / FINANCIAL CONSULTANTS.

2.- Se le envia una Carta de aceptacion del proyecto y  por parte del Cliente envia un pago inicial de $1000.00 dls / euros a las coordenadas que se le asignen.

2.- A Letter of acceptance of the project is sent to you and the Client sends an initial payment of $ 1000.00 dls / euros to the coordinates assigned to him.

3.-Presentación del plan de negocios / Resumen Ejecutivo con las proyecciones para determinar admisibilidad del Programa.

3.-Presentation of the business plan / Executive Summary with the projections to determine the admissibility of the Program.

4.- Se envia el pago para llevar a cabo el proceso de Revision .  fee 10,000.00 dolares (en caso de que el fondo de inversion no aceptara el proyecto son reembolsables) para llevar a cabo los trabajos por especialistas de Revision , Investigacion del proyecto. y su viabilidad y rentabilidad.

4.- The payment is sent to carry out the Revision process. fee 10,000.00 dollars (in case the investment fund will not accept the project are reimbursable) to carry out the work by Revision specialists, Project investigation. and their viability and profitability.

5.- Aprobado el proyecto , se lleva a cabo el DUE DILIEGENCE / ( tramitacion de fiscalizacion del proyecto)  por parte del Inversor y se paga un costo de $ 10,000.00 dls .

5.- Approved the project, the DUE DILIEGENCE / (process of inspection of the project) is carried out by the Investor and is paid a cost of $ 10,000.00 dls.

 6.- EL costo  de cierre de contrato se pueden anexar al monto de la inversion y son descontados de la misma inversion.

6.- The cost of closing the contract can be appended to the amount of the investment and are discounted from the same investment.

Pago de Honorarios al buen exito de la parte del inversor , es de  comisión  2 %  ( dos por ciento )

Payment of Fees to the success of the investor part, is commission 2% (two percent)

Reuters-Southern-Copper-mina-640x400

*- Balance de todos los costos de cierre serán pagados por el cliente.*-

* – Balance of all closing costs will be paid by the client. * –

*- Al grupo inversor 4% por tramo pagado.

* – To the investor group 4% per tranche paid.

*-Due Diligence( tramitacion de fiscalizacion del proyecto)  

* -Due Diligence (process of inspection of the project)

fee max. $10,000 dolares ( se pagan si el proyecto es aceptado para financiamiento

fee max. $ 10,000 dollars (paid if project is accepted for financing

*-Closing costs / Gastos de cierre fee max. ( se pueden adicionar al monto de capital recibido al momento del cierre de la transacción) y se descuentan del capital.

* -Closing costs / closing costs fee max. (they can be added to the amount of capital received at the time of the closing of the transaction) and are deducted from the capital.

Nuestra propuesta de Inversion con Capital de Riesgo , estamos Abiertos a todos los Sectores : Industrial , Turistico, Construccion , Energia , Mineria , Tecnologia , Comercio Exterior.

Our proposal for Investment with Venture Capital, we are open to all sectors: Industrial, Tourism, Construction, Energy, Mining, Technology, Foreign Trade.

PARA MAYOR INFORMACION SOLO PONGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS Y UN ESPECIALISTA LO ATENDERA.

FOR MORE INFORMATION ONLY PLEASE CONTACT US AND A SPECIALIST WILL HELP YOU.

GRACIAS ,

ATTE

THANKS,

ATT

CONSULTORES FINANCIEROS

FINANCIAL CONSULTANTS

 mulher-call-center-7

.